Pages

D 29 - ཤེར་ཕྱིན་ལག་ན་རྡོ་རྗེ། [ ārya-prajñāpāramitā-vajrapāṇi-mahāyāna-sūtra]

བཀའ་འགྱུར།

Kangyur

ཤེར་ཕྱིན།

Prajñāpāramitā


D 29


ཤེར་ཕྱིན་ལག་ན་རྡོ་རྗེ།

आर्य-प्रज्ञापारमिता-वज्रपाणि-महायान-सूत्र

ārya-prajñāpāramitā-vajrapāṇi-mahāyāna-sūtra

聖般若波羅蜜多金剛手大乘經


Sutra Mahāyāna yang bernama kebijaksanaan melampaui untuk Vajrapāṇi


Nara Sumber dalam Tibetan
Diterjemahkan dari Tibetan ke dalam Bahasa Indonesia oleh : Karma Jigme


D 28 D 29 D 30



[265b] Penghormatan kepada para Buddha dan Bodhisattva!

[265b] Demikianlah Yang Kudengar,

[265b]  Pada suatu waktu Bhagavan  berdiam di Rājagṛha dan mengadakan persamuan  yang dihadiri oleh Bodhisattva Vajrapāṇi.

Kemudian Bodhisattva Vajrapāṇi bangkit dari tempat duduknya dan bertanya kepada Bhagavan : Bhagavan, bagaimana seharusnya Bodhisattva melatih diri dalam Prajñāpāramitā.? 

[266a ] Bhagavan  menjawab : 
Vajrapāṇi , Bodhisattva seharusnya melatih diri dalam Prajñāpāramitā melalui ketidak munculan dari semua fenonema.  Dia seharusnya melatih diri dalam Prajñāpāramitā dengan  memahami bahwa  bentuk  dan sebagainya  hingga semua  fenonema  tidak dapat eksis melalui kekuatan dari dirinya sendiri [nihsvabhava]  , animitta dan tidak  dapat di amati dan bebas dari semua entitas yang bersifat objektif. Disamping itu , dia juga seharusnya melatih diri dalam Prajñāpāramitā melalui kekosongan  internal dan lainnya  hingga kekosongan  dari ketiadaan instinsitik.

Vajrapani  , Prajñāpāramitā adalah ibunda pengetahuan  untuk semua Buddha dalam tiga periode masa yang dapat dipahami melalui melalui mantra agung berikut ini :

Tibetan
tadya tha, aom mu ni mu ni, ma h'a mu na ye sv'ah'a 

Sanskrit :

tadyathā oṃ muni muni mahāmuniye svāhā

Siapapun yang memahami  mantra  Prajñāpāramitā ini , akan diberkahi dengan ajaran dari semua buddhaksetra dalam tiga periode masa, akan mampu mengingat  kehidupan masa lalu mereka ,  akan tidak telahir kembali dalam ranah eksistensi  [kehidupan] yang  tidak menyenangkan, akan bebas dari ketidaktahuan dan  mencapai kualitas kebajikan yang bermanfaat , akan selalu dekat  dan setiap saat bertemu dengan semua  Buddha ,akan diberkahi dengan kesadaran penggugahan [bodhicitta] yang mendalam.

[266b] Demikianlah  uraian dari  Bhagavan  . Bodhisattva Vajrapāṇi  dan  semua  yang hadir dalam  persamuan ini termasuk para deva ,  manusia , asura dan gandharva bersukacita dalam ajaran Bhagavan

Karma JIgme

Instagram