涅槃部
catatan : tombol yang berwarna hijau: telah diterjemahkan dengan lengkap , yang berwarna orange : dalam proses penejemahan , yang berwarna merah : diterjemahkan sebagian, yang berwarna putih : belum diterjemahkan atau dapat menggunakan tombol ‘ semua terjemahan ‘ untuk menyortir semua terjemahan
No Taisho
Judul
T 374
大般涅槃經
[Dà bān nièpán jīng]आर्य-महापरिनिर्वाण-महासूत्र
ārya-mahāparinirvāṇa-mahāsūtra
[Tr]Dharmakṣema
sūtra agung mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 119, Q 787, N 361, C 760, H 368, J 64, U 119]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: ::[ T 374, Nj 113, K 105][T 377, Nj 1l5, K 107]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 119, Q 787, N 361, C 760, H 368, J 64, U 119]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: ::[ T 374, Nj 113, K 105][T 377, Nj 1l5, K 107]
T 375
大般涅槃經
[Dà bān nièpán jīng]आर्य-महापरिनिर्वाण-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahāparinirvāṇa-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]慧嚴 [Huì Yán]
sūtra mahāyāna yang bernama mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 120, Q 788, N 107, C 761, H 122, J 65, U 120]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 376, Nj 120, K 106][T 374(1-6), Nj 113, K 105(1-6)][T 375 (1-18), Nj 114, K 1403(1-18)]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 120, Q 788, N 107, C 761, H 122, J 65, U 120]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 376, Nj 120, K 106][T 374(1-6), Nj 113, K 105(1-6)][T 375 (1-18), Nj 114, K 1403(1-18)]
T 376
大般泥洹經
[Dà bān ní huán jīng]आर्य-महापरिनिर्वाण-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahāparinirvāṇa-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]法顯 [Fǎ Xiǎn]
sūtra mahāyāna yang bernama mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 120, Q 788, N 107, C 761, H 122, J 65, U 120]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 376, Nj 120, K 106][T 374(1-6), Nj 113, K 105(1-6)][T 375 (1-18), Nj 114, K 1403(1-18)]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 120, Q 788, N 107, C 761, H 122, J 65, U 120]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 376, Nj 120, K 106][T 374(1-6), Nj 113, K 105(1-6)][T 375 (1-18), Nj 114, K 1403(1-18)]
T 377
大般涅槃經後分
[Dà bān nièpán jīng hòu fēn]आर्य-महापरिनिर्वाण-महासूत्र
ārya-mahāparinirvāṇa-mahāsūtra
[Tr]Jñānabhadra
sūtra agung mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 119, Q 787, N 361, C 760, H 368, J 64, U 119]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: ::[ T 374, Nj 113, K 105][T 377, Nj 1l5, K 107]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 119, Q 787, N 361, C 760, H 368, J 64, U 119]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: ::[ T 374, Nj 113, K 105][T 377, Nj 1l5, K 107]
T 378
方等般泥洹經
[Fāng děng bān ní huán jīng]आर्य-चतुर्दारक-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
ārya-caturdāraka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Dharmarakṣa
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi empat pemutusan
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 136, Q 804, N 122, C 777, H 137, J 81, U 136]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 379, Nj 121, K 109][ T 378, Nj 116, K 108]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 136, Q 804, N 122, C 777, H 137, J 81, U 136]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 379, Nj 121, K 109][ T 378, Nj 116, K 108]
T 379
方等般泥洹經
[Fāng děng bān ní huán jīng]आर्य-चतुर्दारक-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
ārya-caturdāraka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Jñānagupta
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi empat pemutusan
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 136, Q 804, N 122, C 777, H 137, J 81, U 136]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 379, Nj 121, K 109][ T 378, Nj 116, K 108]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 136, Q 804, N 122, C 777, H 137, J 81, U 136]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 379, Nj 121, K 109][ T 378, Nj 116, K 108]
T 380
大悲經
[Dàbēi jīng]आर्य-महाकरुणापुण्डरीक-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahākaruṇāpuṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Narendrayaśas
sūtra mahāyāna yang bernama teratai welas asih agung
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 111, Q 779, N 99, C 752, H 114, J 56,U 111]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 380, Nj 1l7, K 110]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 111, Q 779, N 99, C 752, H 114, J 56,U 111]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 380, Nj 1l7, K 110]
T 381
等集眾德三昧經
[Děng jí zhòng dé sānmèi jīng]आर्य-सर्वपुण्य-समुच्चय-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
ārya-sarvapuṇya-samuccaya-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Dharmarakṣa
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi pengakumulasi semua kualitas kebajikan
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 134,Q 802,N 121, C 775, H 136, J 79, U 134]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 382, Nj 129, K 141][ T 381, Nj 128, K 140]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 134,Q 802,N 121, C 775, H 136, J 79, U 134]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 382, Nj 129, K 141][ T 381, Nj 128, K 140]
T 382
集一切福德三昧經
[Jí yīqiè fú dé sānmèi jīng]आर्य-सर्वपुण्य-समुच्चय-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
ārya-sarvapuṇya-samuccaya-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Kumārajīva
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi pengakumulasi semua kualitas kebajikan
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 134,Q 802,N 121, C 775, H 136, J 79, U 134]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 382, Nj 129, K 141][ T 381, Nj 128, K 140]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 134,Q 802,N 121, C 775, H 136, J 79, U 134]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 382, Nj 129, K 141][ T 381, Nj 128, K 140]
T 383
摩訶摩耶經
[Mó hē móyé jīng]आर्य-महामाया-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahāmāyā-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]曇景 [Tán Jǐng]
sūtra mahāyāna yang bernama Mahāmāyā
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 383, Nj 382, K 373]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 383, Nj 382, K 373]
T 384
菩薩從兜術天降神母胎說廣普經
[Púsà cóng dōu shù tiān jiàng shén mǔtāi shuō guǎng pǔ jīng]आर्य-बोधिसत्त्व--गर्भस्थ-नाम-महायान-सूत्र
ārya-bodhisattva-garbhastha-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] 竺佛念 [Zhú Fú Niàn]
sūtra mahāyāna yang bernama bodhisattva memasuki rahim
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 384, Nj 433, K 406]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 384, Nj 433, K 406]
T 385
中陰經
[Zhōng yīn jīng]आर्य-अन्तराभव-नाम-महायान-सूत्र
ārya-antarābhava-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] 竺佛念 [Zhú Fú Niàn]
sūtra mahāyāna yang bernama antarābhava
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 385, Nj 463, K 414]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 385, Nj 463, K 414]
T 386
蓮華面經
[Lián huá miàn jīng]आर्य-पुण्डरीक-मुख-नाम-महायान-सूत्र
ārya-puṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Narendrayaśas
sūtra mahāyāna yang bernama gerbang teratai
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 386, Nj 465, K 420]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 386, Nj 465, K 420]
T 387
大方等無想經
[Dàfāng děng wú xiǎng jīng]आर्य-महामेघ-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahāmegha-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Dharmakṣema
sūtra mahāyāna yang bernama awan agung
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 232,Q 898,N 217, C 871, H 233, J 175, U 232]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 387, Nj 244, K 164]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 232,Q 898,N 217, C 871, H 233, J 175, U 232]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 387, Nj 244, K 164]
T 388
大雲無想經卷第九
[Dà yún wú xiǎng jīng juǎn dì jiǔ]आर्य-महामेघ-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahāmegha-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] 竺佛念 [Zhú Fú Niàn]
sūtra mahāyāna yang bernama awan agung parivarta ke sembilan
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 388]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 388]
T 389
佛垂般涅槃略說教誡經
[Fú chuí bān nièpán lüè shuōjiào jiè jīng][Tr]Kumārajīva
sūtra mahāyāna yang bernama uraian Sang Buddha sebelum memasuki mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 389, Nj 122, K 453]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 389, Nj 122, K 453]
T 390
佛臨涅槃記法住經
[Fú lín nièpán jì fǎ zhù jīng]आर्य-महापरिनिर्वाण-सूत्र
ārya-mahāparinirvāṇa-sūtra
[Tr]玄奘 [Xuán Zàng]
sūtra mengenai mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 121, Q 789, N 108, C 762, H 123, J 66, U 121]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 390, Nj 123, K 483]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 121, Q 789, N 108, C 762, H 123, J 66, U 121]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 390, Nj 123, K 483]
T 391
般泥洹後灌臘經
[Bān ní huán hòu guàn là jīng][Tr]Dharmarakṣa
sūtra mengenai dua peringatan tahunan setelah Sang Buddha memasuki mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 391, Nj 125, K 480]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 391, Nj 125, K 480]
T 392
佛滅度後棺斂葬送經
[Fú miè dù hòu guān liǎn zàngsòng jīng][Tr] tidak diketahui
sūtra mengenai tata cara kremasi setelah Sang Buddha memasuki mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 392, Nj 124, K 878]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 392, Nj 124, K 878]
T 393
迦葉赴佛般涅槃經
[Jiā yè fù fú bān nièpán jīng][Tr] 曇無蘭[Tán Wú Lán]
sūtra mengenai kedatangan Kaśyapa pada saat Sang Buddha memasuki mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 393, Nj 1330, K 994]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 393, Nj 1330, K 994]
T 394
佛入涅槃密迹金剛力士哀戀經
[Fú rù nièpán mì jī jīngāng lìshì āiliàn jīng][Tr] tidak diketahui
sūtra mengenai duka cita dan kesedihan Guhyapadavajra pada saat Sang Buddha memasuki mahāparinirvāṇa
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 394, Nj 1332, K 997]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 394, Nj 1332, K 997]
T 395
佛說當來變經
[Fú shuō dāng lái biàn jīng][Tr] Dharmarakṣa
sūtra mengenai perubahan di masa yang akan datang
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 395, Nj 468, K 518]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 395, Nj 468, K 518]
T 396
佛說法滅盡經
[Fú shuōfǎ miè jìn jīng][Tr] tidak diketahui
sūtra mengenai punahnya ajaran realitas
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 396, Nj 470, K 520]
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 396, Nj 470, K 520]