法華部
catatan : tombol yang berwarna hijau: telah diterjemahkan dengan lengkap , yang berwarna orange : dalam proses penejemahan , yang berwarna merah : diterjemahkan sebagian, yang berwarna putih : belum diterjemahkan atau dapat menggunakan tombol ‘ semua terjemahan ‘ untuk menyortir semua terjemahan
No Taisho
Judul
T 262
妙法蓮華經
[miào fǎ lián huá jīng]सद्धर्मपुण्डरीक-नाम-महायान-सूत्र
saddharmapuṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Kumārajīva
sūtra mahāyāna yang bernama teratai dari ajaran realitas
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];[T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];[T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
T 263
正法華經
[zhèng fǎ huá jīng]सद्धर्मपुण्डरीक-नाम-महायान-सूत्र
saddharmapuṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]Dharmarakṣa
sūtra mahāyāna yang bernama teratai dari ajaran realitas
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];[T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];[T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
T 264
添品妙法蓮華經
[ tiān pǐn miào fǎ lián huá jīng]सद्धर्मपुण्डरीक-नाम-महायान-सूत्र
saddharmapuṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Jñānagupta dan Dharmagupta
sūtra mahāyāna yang bernama teratai dari ajaran realitas
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
T 265
薩曇分陀利經
[ sà tán fēn tuó lì jīng]सद्धर्मपुण्डरीक-नाम-महायान-सूत्र
saddharmapuṇḍarīka-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] tidak diketahui
sūtra mahāyāna yang bernama teratai dari ajaran realitas
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
Sūtra ini merupakan salah satu sūtra eksoteris dalam kelompok Caryātantra
.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 113,Q 781,N 101,C 754,H 116,J 58,U 113]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[ T 262, Nj 134, K 116];T 263, NJ138, K 117];[T 264, Nj 139, K 118];[T 265, Nj 136, K 115]
T 266
佛說阿惟越致遮經
[fú shuō ā wéi yuè zhì zhē jīng]आर्य-अवैवर्तचक्र-नाम-महायान-सूत्र
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Dharmarakṣa
T 267
不退轉法輪經
[bù tuì zhuǎn fǎ lún jīng]आर्य-अवैवर्तचक्र-नाम-महायान-सूत्र
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] tidak diketahui
sūtra mahāyāna yang bernama roda yang tidak akan mundur
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 268, Nj 158, K 136];[T 266, Nj 150, K 135][T 267, Nj 157, K 137]
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 268, Nj 158, K 136];[T 266, Nj 150, K 135][T 267, Nj 157, K 137]
T 268
佛說廣博嚴淨不退轉輪經
[fú shuō guǎngbó yán jìng bù tuì zhuǎn lún jīng]आर्य-अवैवर्तचक्र-नाम-महायान-सूत्र
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]智嚴 [Zhì Yán]
sūtra mahāyāna yang bernama roda yang tidak akan mundur
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 268, Nj 158, K 136];[T 266, Nj 150, K 135][T 267, Nj 157, K 137]
ārya-avaivartacakra-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: :[T 268, Nj 158, K 136];[T 266, Nj 150, K 135][T 267, Nj 157, K 137]
T 269
法華三昧經
[fǎ huá sānmèi jīng]सद्धर्मपुण्डरीक-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
saddharmapuṇḍarīka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]智嚴 [Zhì Yán]
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi dari teratai ajaran realitas
saddharmapuṇḍarīka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [K 113, Nj 135]
saddharmapuṇḍarīka-samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [K 113, Nj 135]
T 270
大法鼓經
[dà fǎ gǔ jīng]आर्य-महाभेरीहारक-परिवर्त-नाम-महायान-सूत्र
ārya-mahābherīhāraka-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Guṇabhadra
Sūtra mahāyāna yang bernama genderang ajaran realitas agung
ārya-mahābherīhāraka-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra merupakan salah satu sutra yang termasuk dalam Divisi teratai ajaran realitas dimana Buddha Gautama menguraikan ajaran kepada Mahākāśyapa dalam berbagai topik ajaran yang dimulai dengan perumpamaan genderang dalam penjelasan mengenai eksistensi diri.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 270, Nj 440, K 416]
ārya-mahābherīhāraka-parivarta-nāma-mahāyāna-sūtra merupakan salah satu sutra yang termasuk dalam Divisi teratai ajaran realitas dimana Buddha Gautama menguraikan ajaran kepada Mahākāśyapa dalam berbagai topik ajaran yang dimulai dengan perumpamaan genderang dalam penjelasan mengenai eksistensi diri.
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 222,Q 888,N 207,C 861,H 223,J 165,U 222]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 270, Nj 440, K 416]
T 271
佛說菩薩行方便境界神通變化經
[fú shuō púsà xíng fāngbiàn jìngjiè shéntōng biànhuà jīng]आर्य-बोधिसत्त्व-गोचरोपाय-विषय-विकुर्वाण-निर्देश-नाम-महायान-सूत्र
ārya-bodhisattva-gocaropāya-viṣaya-vikurvāṇa-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Guṇabhadra
sūtra mahāyāna yang bernama pengungkapan dari aktivitas transformasi melalui metoda kefasihan dalam jangkauan ruang lingkup bodhisattva
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 146,Q 813, N 132,C 786,H 147,J 90,U 146]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 272, Nj 179, K 163][T 271, Nj 178, K 162]
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 146,Q 813, N 132,C 786,H 147,J 90,U 146]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 272, Nj 179, K 163][T 271, Nj 178, K 162]
T 272
大薩遮尼乾子所說經
[dà sà zhē ní gān zi suǒ shuō jīng]आर्य-बोधिसत्त्व-गोचरोपाय-विषय-विकुर्वाण-निर्देश-नाम-महायान-सूत्र
ārya-bodhisattva-gocaropāya-viṣaya-vikurvāṇa-nirdeśa-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Bodhiruci
sūtra mahāyāna yang bernama pengungkapan dari aktivitas transformasi melalui metoda kefasihan dalam jangkauan ruang lingkup bodhisattva
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 146,Q 813, N 132,C 786,H 147,J 90,U 146]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 272, Nj 179, K 163][T 271, Nj 178, K 162]
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 146,Q 813, N 132,C 786,H 147,J 90,U 146]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 272, Nj 179, K 163][T 271, Nj 178, K 162]
T 273
金剛三昧經
[jīngāng sānmèi jīng]आर्य-वज्र-समाधि-नाम-महायान-सूत्र
ārya-vajra -samādhi-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr]tidak diketahui
sūtra mahāyāna yang bernama samādhi vajra
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 135, Q 803,N 123,C 776,H 138,J 80,U 135]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 273, Nj 429, K 521]
Koresponden Nara Sumber Tibetan : [D 135, Q 803,N 123,C 776,H 138,J 80,U 135]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 273, Nj 429, K 521]
T 274
佛說濟諸方等學經
[fú shuō jì zhū fāng děng xué jīng]आर्य-सर्ववैदल्य-संग्रह-नाम-महायान-सूत्र
ārya-sarvavaidalya-saṃgraha-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Dharmarakṣa
sūtra mahāyāna yang bernama ikthisar dari semua jalinan uraian
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 227,Q 893,N 212,C 866, H 228, J 170, U 227]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 275, Nj 253, K 148];[[T 274, NJ252, K 147]
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 227,Q 893,N 212,C 866, H 228, J 170, U 227]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 275, Nj 253, K 148];[[T 274, NJ252, K 147]
T 275
大乘方廣總持經
[dàchéng fāng guǎng zǒng chí jīng]आर्य-सर्ववैदल्य-संग्रह-नाम-महायान-सूत्र
ārya-sarvavaidalya-saṃgraha-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Vinītaruci
sūtra mahāyāna yang bernama ikthisar dari semua jalinan uraian
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 227,Q 893,N 212,C 866, H 228, J 170, U 227]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 275, Nj 253, K 148];[[T 274, NJ252, K 147]
Koresponden Nara Sumber Tibetan :[D 227,Q 893,N 212,C 866, H 228, J 170, U 227]
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 275, Nj 253, K 148];[[T 274, NJ252, K 147]
T 276
無量義經
[wúliáng yì jīng]आर्य-अनन्त-निर्देश-नाम-महायान-सूत्र
ārya-ananta-nirdeśa -nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Dharmāgatayaśas
sūtra mahāyāna yang bernama uraian terperinci yang tidak terukur
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 276, Nj 133, K 114]
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 276, Nj 133, K 114]
T 277
觀普賢菩薩行法經
[guān pǔxián púsà xíngfǎ jīng]आर्य-समन्तभद्र–ध्यान-नाम-महायान-सूत्र
ārya-samantabhadra-dhyāna-nāma-mahāyāna-sūtra
[Tr] Dharmamitra
sūtra mahāyāna yang bernama kontemplasi samantabhadra
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 276, Nj 394, K 380]
Koresponden Nara Sumber Tibetan :tidak ada
Koresponden Nara Sumber Lainnya: [T 276, Nj 394, K 380]