Pages

t985-id

Parivarta Pembukaan mahāmāyūrī  vidyārājñī

[0459a22] Pada saat itu Buddha memberitahukan kepada Ānanda 


Jika  ada bhiksu , bhiksuni, raja, menteri , kulaputrā , kuladuhitar dan sebagainya  yang memiliki keinginan untuk  mewujudkan semua  harapannya dengan  bertekad  untuk menjunjung  tinggi mahāmāyūrī  vidyārājñī  [dhāraṇī] ini maka mereka seharusnya  terlebih  dahulu menjalankan metoda pengundangan nama berikut ini dengan menghadap ke arah depan dan  menghafalkannnya dengan tulus:  

Chinese :


南謨佛 陀也。南謨達摩也。南謨僧伽也
南謨過去七 佛正遍知者
南謨慈氏菩薩等一切菩薩摩 訶薩
南謨獨覺聲聞四果四向。

Pinyin 

nán mó fú  tuó yě  nán mó dá mó yě  nán mó sēng qié yě
nán mó guò qu qī  fú zhēng biàn zhī zhě
nán mó cí shì pú sà děng yī qiè pú sà mó  hē sà
nán mó dú jiào shēng wén sì guǒ sì xiàng


Sanskrit

namo buddhāya namo dharmāya namaḥ saṃghāya.
namaḥ saptānāṃ samyaksaṃbuddhānāṃ saśrāvakasaṃghānāṃ 
namo loke 'rhatāṃ.
namo maitreyapramukhānāṃ bodhisattvānāṃ mahāsattvānāṃ
namo 'nāgāmināṃ, namaḥ sakṛdāgāmināṃ, namaḥ śrotāpannānāṃ, 
namo loke samyaggatānāṃ.
namaḥ samyakpratipannānāṃ.



Sekarang saya memberikan penghormatan kepada para ārya  dengan menguraikan mahāmāyūrī  vidyārājñī [dhāraṇī] ini. 

Semoga semua  keinginan dapat terwujud dengan sempurna  dengan terlebih dahulu mengundang semua yang  berdiam dalam ranah menyenangkan  dan semua yang berdiam  dalam  ranah  bumi,  semua yang berdiam di  ranah angkasa  dan semua yang berdiam di  ranah air, baik itu ,para devā, nāgā, asurā ,marutā, garuḍā ,gandharvā ,kinnarā ,mahoragā ,yakṣā, rākṣasā ,pretā ,piśācā ,bhūtā ,kumbhāṇḍā , pūtanā ,kaṭapūtanā ,skandā, unmādāś ,cchāyā ,apasmārā,  ,ustārakā  dan  semua makhluk halus lainnya termasuk :  para pemakan rahim [garbhāhārā], pemakan darah [rudhirāharā], pemakan cairan lemak [vasāhārā] pemakan daging [māṃsāhārā],  pemakan esensi [medāhārā],  pemakan  esensi jasmani [majjāhārā] pemakan semua yang akan lahir [jātāhārā], pemakan usia [jīvitāhārā], pemakan daya kekuatan [balyāhārā], pemakan untaian [mālyāhārā], pemakan wewangian [gandhāhārā], pemakan dupa[dhūpāhārā], pemakan bunga [puṣpāhārā], pemakan buah [phalāhārā] pemakan bijian [sasyāhārā] pemakan sisa kebakaran [āhutyāhārā] pemakan nanah [pūjāhārārā], pemakan tinja  [viṣṭyāhārā], pemakan air seni [mūtrāhārā] pemakan muntahan darah [kheṭāhārā] pemakan lendir [śleṣmāhārā] pemakan lendir hidung [śiṃhāṇakāhārā]  pemakan sisa darah [ucchiṣṭāhārā] pemakan muntahan [vāntāhārā] pemakan ketidakmurnian [aśucyāhārā] pemakan air selokan [syandanikāhārā] dan sebagainya , termasuk juga para pemilik kesadaran yang penuh dengan kejahatan , kesadaran yang ingin menghentikan kehidupan orang lain dan yang tidak bermanfaat.


Semuanya dapat hadir untuk mendengarkan saya menguraikan mahāmāyūrī  vidyārājñī [dhāraṇī] ini .

Semoga semuanya dapat meninggalkan kesadaran yang penuh kekerasan, kejahatan ,yang tidak bermanfaat dan mulai mengembangkan kesadaran yang penuh dengan cinta kasih dan bermanfaat dengan bersandar pada keyakinan yang murni  terhadap Buddha, Dharma dan Saṃgha.  Sekarang saya akan mempersembahkan dupa, bunga, minuman dan makanan. 

Semoga semua dalam kondisi bahagia dan penuh dengan suka cita dengan mendengarkan saya menguraikan [vidyārājñī dhāraṇī] ini


Chinese :

怛姪他 柯里割羅里 俱槃雉 商枳儞 劍末羅綺儞 訶利底 (丁里反下皆同) 訶利雞始 喝 哩氷揭麗 濫薜鉢喇濫薜 歌羅波世 羯  喇輸達里 琰摩度底琰摩曷剎死 步多 揭喇薩儞

 Pinyin :

dá zhí tā / kē lǐ gē luó lǐ/  jù pán zhì / shāng zhǐ nǐ  /jiàn mò luó qǐ nǐ  hē lì de [ bersujud  memberikan penghormatan ]  hē lì jī shǐ  hē  lǐ bīng jiē lí / làn bì bō lā làn bì/  gē luó bō shì / jié lā shū dá lǐ / yǎn mó dù de/ yǎn mó hé  chà sǐ  /
bù duō  jiē lā sà nǐ

Sanskrit :

tadyathā / kāli karāli /kumbhāṇḍi / śaṃkhini/ kamalākṣi harīti [ bersujud  memberikan penghormatan ]  harikeśi śrīmati /hari haripiṅgale/ laṃbe pralaṃbe/ kālapāśe kālaśodari /yamadūti/ yamarākṣasi/bhūtagrasani



[0459b22]  Semoga semua deva dan makhluk halus lainnya menerima persembahan dupa, bunga, minuman dan makanan serta mengembangkan kesadaran yang penuh dengan suka cita  dengan  mendukung dan melindungi  saya  [terlebih  dahulu mengutamakan negara dan  semua makhluk hidup lainnya dengan menyebutkan nama masing masing] , semua anggota keluarga dan semua mahluk hidup lainnya.


Semoga terbebaskan dari semua  aspek yang menyeramkan , semua  kondisi yang penuh dengan penderitaan dan  bencana ,  semua penyakit , semua kelaparan yang diakibatkan oleh kegagalan panen  , semua   kekhawatiran dan kebencian , semua kurungan yang diakibatkan oleh aspek kemelekatan. 

Semoga semua  manusia dapat mencapai rentang waktu kehidupan seratus tahunan dan melihat seratus musim gugur. Semoga  mencapai kesempurnaan daya kekuatan mantra   [mantrapadā] ,svāhā.   

Karma JIgme

Instagram