後出阿彌陀佛偈
古舊錄云闕譯人名,今紀後漢錄
惟念法比丘, 乃從世饒王,
發願喻諸佛, 誓二十四章。
世世見諸佛, 姟數無有量;
不廢宿命行, 功德遂具成。
世界名清淨, 得佛號無量,
國界平夷易, 豐樂多上人。
寶樹若干種, 羅列叢相生,
本莖枝葉花, 種種各異香。
順風日三動, 翕習如花生,
墮地如手布, 雜廁上普平。
一切無諸山、 海水及諸源,
但有河水流, 音響如說經。
天人入水戲, 在意所欲望,
令水齊胳肩, 意願隨念得。
佛壽十方沙, 光明普無邊,
菩薩及弟子, 不可算稱量。
若欲見彼佛, 莫疑亦莫忘;
有疑在胎中, 不合五百年。
不疑生基坐, 叉手無量前,
願欲遍十方, 須臾則旋還。
惟念彼菩薩, 姟劫作功勤,
本行如此致, 得號懀世尊!
佛興難得值, 須臾會難聞,
講說士難遇, 受學人難得。
若後遭末世, 法欲衰微時,
當共建擁護, 行佛無欲法。
佛能說此要, 各各勤思行;
受此無量福, 世世稽首行。
Facebook Page
Popular Posts
-
Saṃyutta Nikāya Anamatagga Saṃyutta Kelompok Khotb...
-
大正新脩大藏經 Taishō Shinshū Daizōkyō 密教部 Esote...
Labels Cloud
- avataṃsaka
- Bodhicaryāvatāra
- Bodhisattvacharyāvatāra
- Cittamātra
- dharani
- Dīgha Nikāya
- Dīrghāgama
- esoteris
- jātaka
- Madhyamāgama
- madhyamaka
- Mahāsaṃnipāta
- Majjhima Nikāya
- prajñāpāramitā
- ratnakuta
- ratnavali
- saddharmapuṇḍarīka
- Saṃyuktāgama
- Saṃyutta Nikāya
- sanskrit
- Sutra Lainnya
- Sutra umum
- Sūtrasaṃnipāta
- yogacara
Labels with list
- avataṃsaka
- Bodhicaryāvatāra
- Bodhisattvacharyāvatāra
- Cittamātra
- dharani
- Dīgha Nikāya
- Dīrghāgama
- esoteris
- jātaka
- Madhyamāgama
- madhyamaka
- Mahāsaṃnipāta
- Majjhima Nikāya
- prajñāpāramitā
- ratnakuta
- ratnavali
- saddharmapuṇḍarīka
- Saṃyuktāgama
- Saṃyutta Nikāya
- sanskrit
- Sutra Lainnya
- Sutra umum
- Sūtrasaṃnipāta
- yogacara
- Home
- Nikāya
- _Dīgha Nikāya
- _Majjhima Nikāya
- _Samyutta Nikāya
- _Anguttara Nikāya,
- Āgama
- _Dīrghāgama [ T 1]
- _Dīrghāgama [T 2 - T 25]
- _Madhyamāgama [ T26]
- _Madhyamāgama [T 27- T 98]
- _Saṃyuktāgama [T 99]
- _Saṃyuktāgama [T 100]
- _Saṃyuktāgama [T 101]
- _Saṃyuktāgama [T102-T124]
- _Ekottarāgama [T 125]
- _Ekottarāgama [T 126 - T 151]
- Taisho [ vol 3 - 31 ]
- _Jātaka [本緣部]
- _Prajñāpāramitā [般若部]
- _Saddharmapuṇḍarīka [法華部]
- _avamtasaka [華嚴部]
- _Ratnakūṭa [ 寶積部]
- _Nirvāṇa [涅槃部]
- _Mahāsaṃnipāta [大集部]
- _Sūtrasaṃnipāta [經集部]
- _Tantra [密教部]
- _Vinaya [ 律部]
- _Sūtravyākaraṇa[釋經論部]
- _Abhidharma [毘曇部]
- _Mādhyamaka [中觀部]
- _Yogācāra [瑜伽部]
- Taisho [ vol 32 - 55]
- _Śāstra [論集部]
- _Sūtravyākaraṇa [經疏部]
- _Vinayavibhāṣa [律疏部]
- _Śāstravibhāṣa [論疏部]
- _Sarvasamaya [諸宗部]
- _biografi [史傳部]
- _ensiklopedia [事彙部]
- _katalog [目錄部]
- kangyur [ བཀའ་འགྱུར། ]
- _vinaya [ འདུལ་བ། ]
- _sutra [མདོ། ]
- __prajnaparamita [ཤེར་ཕྱིན། ]
- __13 sutra akhir [གསར་འགྱུར། ]
- __ratnakuta [ དཀོན་བརྩེགས། ]
- __buddhavamtasaka [ ཕལ་ཆེན། ]
- __sutra umum [ མདོ་སྡེ། ]
- _tantra [ རྒྱུད། ]
- __tantra [ རྒྱུད་འབུམ། ]
- __pratantra [ རྙིང་རྒྱུད། ]
- __kalacakra [དུས་འཁོར་འགྲེལ་བཤད། ]
- _dharani [ གཟུངས། ]
- __dharani [ གཟུངས་འདུས། ]
- __pranidhana [ བསྔོ་སྨོན། ]
- Tengyur [བསྟན་འགྱུར། ]
- _Stava [བསྟོད་ཚོགས། ]
- _tantra [ རྒྱུད། ]
- _Abhidharma [ མངོན་པ། ]
- _vinaya [འདུལ་བ། ]
- _Jataka [སྐྱེས་རབས། ]
- _Lekha [ སྤྲིང་ཡིག ]
- _pramana [ ཚད་མ། ]
- _Atisa [ ཇོ་བོའི་ཆོས་ཆུང། ]
- _komentar sutra
- __prajnaparamita [ཤེས་ཕྱིན། ]
- __madyamaka [ དབུ་མ། ]
- __sutantra [ མདོ་འགྲེལ། ]
- __cittamatra [ སེམས་ཙམ། ]
- _medical
- Lainnya
- _deity
- _meditasi
- __bhavana krama
- __yogavacana
- __vimutti magga
- __visuddhi magga
- _ebook
- __inggris
- __indonesia
Blog Archive
-
▼
2018
(66)
-
▼
August
(11)
- t157-id
- T 371- 觀世音菩薩授記經
- T371- 觀世音菩薩授記經 [sūtra mahāyāna yang bernama samādh...
- T 367 - 稱讚淨土佛攝受經
- T367-稱讚淨土佛攝受經 [sūtra mahāyāna yang bernama kualita...
- T 373- 後出阿彌陀佛偈
- T 373 - 後出阿彌陀佛偈 [gatha pujian kepada kemunculan da...
- T181a - 九色鹿經
- T181a - 九色鹿經 [ sūtra mengenai rusa berwarna sembil...
- t667-id
- t667-cn
-
▼
August
(11)