[0709c27]
Chinese
唵枳那枳那怛他伽頭踟婆陛珊隱底婆囉底 烏陀慕陀迷
唵薩陛梯薩嚩 訶
Pin Yin
ǎn zhǐ nā zhǐ nā dá tā jiā tóu chí pó bì shān yǐn de pó luō de wū tuó mù tuó mí
ǎn sà bì tī sà po hē
Sanskrit
oṃ jina jina tathāgata udbhave śānti bharati udha modha me
oṃ sarva arthe svāhā
[0709c29] dharani ini ditransmisikan oleh bodhisattva Samantabhadra ,diterjemahkan oleh Tripitaka Śikṣānanda dari Khotan
[0710a02] [dharani ini merupakan] bagian terpisah dari sūtra utama [buddhavamtasaka] yang menguraikan bahwa jika ada seseorang yang mendaras satu kali dharani ini dengan penuh hormat pada saat selesai mendaras satu kali dan mempertahankan dengan baik sūtra buddhavamtasaka yang tercatat dalam mahapitaka Lóng Zàng baik gulungan bagian atas, menengah ataupun bawah ataupun jika seseorang mampu mendaras hingga mencapai seratus ribu kali maka dia akan memperoleh kesadaran yang tajam dan akan mampu memahami makna mendalam dari semua ajaran kebenaran, akan memperoleh akumulasi kualitas kebajikan yang tidak terbayangkan dan mampu mentransformasi semua halangan aktivitas keliru apalagi terus mempertahankan dengan baik sūtra ini.
[0710a06] Sūtra ini diuraikan kembali oleh acarya mahāyāna di vihara Gāo Gōng , provinsi Shàng Yuán , hari ke lima belas bulan pertama penanggalan lunar.